Torah reading

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Torah reading (Hebrew: קריאת התורה, K'riat haTorah, "Reading [of] the Torah"; Ashkenazi pronunciation: Kriyas haToire) is a Jewish religious tradition that involves the public reading of a set of passages from a Torah scroll. The term often refers to the entire ceremony of removing the scroll (or scrolls) from the Torah ark, chanting the appropriate excerpt with special cantillation (trope), and returning the scroll(s) to the ark. In Yeshivish, it is also called "leining" (lein is also spelt lain, leyn, layn; from the Yiddish leyenen, meaning simply "to read" originally).[1]

Regular public reading of the Torah was introduced by Ezra the Scribe after the return of the Judean exiles from the Babylonian captivity (c. 537 BCE), as described in the Book of Nehemiah.[2] In the modern era, adherents of Orthodox Judaism practice Torah reading according to a set procedure they believe has remained unchanged in the two thousand years since the destruction of the Temple in Jerusalem (70 CE). In the 19th and 20th centuries CE, Reform Judaism and Conservative Judaism have made adaptations to the practice of Torah reading, but the basic pattern of Torah reading has usually remained the same:

As a part of the morning or afternoon prayer services on certain days of the week or holidays, a section of the Pentateuch is read from a Torah scroll. On Shabbat (Saturday) mornings, a weekly section (known as a sedra or parashah) is read, selected so that the entire Pentateuch is read consecutively each year.[3][4][5][6] On Saturday afternoons, Mondays, and Thursdays, the beginning of the following Saturday's portion is read. On Jewish holidays, Rosh Chodesh, and fast days, special sections connected to the day are read.

Many Jews observe an annual holiday, Simchat Torah, to celebrate the completion of the year's cycle of readings.

Origins and history of the practice[edit]

The introduction of public reading of the Torah by Ezra the Scribe after the return of the Judean exiles is described in Nehemiah Chapter 8. Prior to Ezra, the mitzvah of Torah reading was based on the Biblical commandment of Hakhel (Deuteronomy 31:10–13), by which once every 7 years the entire people was to be gathered, "men, women and children,"[7] and hear much of Deuteronomy, the final volume of the Pentateuch, read to them (see the closing chapters of the Talmudic tractate Sotah). Traditionally, the mitzvah of gathering the people and reading them the Torah under Hakhel was to be performed by the King. Under Ezra, Torah reading became more frequent and the congregation themselves substituted for the King's role. Ezra is traditionally credited with initiating the modern custom of reading thrice weekly in the synagogue. This reading is an obligation incumbent on the congregation, not an individual, and did not replace the Hakhel reading by the king. The reading of the Law in the synagogue can be traced to at least about the 2nd century BCE, when the grandson of Sirach refers to it in his preface as an Egyptian practice.

Torah reading is discussed in the Mishna and Talmud, primarily in tractate Megilla.

It has been suggested that the reading of the Law was due to a desire to controvert the views of the Samaritans with regard to the various festivals, for which reason arrangements were made to have the passages of the Pentateuch relating to those festivals read and expounded on the feast-days themselves.[citation needed]

Triennial cycle[edit]

An alternative triennial cycle of Torah readings also existed at that time, a system whereby each week the portion read was approximately a third of the current. According to the Jewish Encyclopedia, the triennial cycle "was the practice in Palestine, whereas in Babylonia the entire Pentateuch was read in the synagogue in the course of a single year."[8] As late as 1170 Benjamin of Tudela mentioned Egyptian congregations that took three years to read the Torah.[9]

Joseph Jacobs, in the Jewish Encyclopedia article mentioned, notes that the transition from the triennial to the annual reading of the Law and the transference of the beginning of the cycle to the month of Tishri are attributed by Sándor Büchler to the influence of Abba Arika, also known as "Rab" or "Rav" (175–247 CE), a Jewish Talmudist who lived in Babylonia, and who established at Sura the systematic study of the rabbinic traditions, which, using the Mishnah as text, led to the compilation of the Talmud:

This may have been due to the smallness of the sedarim under the old system, and to the fact that people were thus reminded of the chief festivals only once in three years. It was then arranged that Deut. xxviii. should fall before the New Year, and that the beginning of the cycle should come immediately after the Feast of Tabernacles. This arrangement has been retained by the Karaites and by modern congregations.

The current practice in Orthodox synagogues follows the annual/Babylonian cycle. At the time of the Jewish Encyclopedia's publication (1901–06), the author noted that there were only "slight traces of the triennial cycle in the four special Sabbaths and in some of the passages read upon the festivals, which are frequently sections of the triennial cycle, and not of the annual one".[10][full citation needed]

In the 19th and 20th centuries, some Conservative (as evidenced in the Etz Hayim chumash) and most Reform,[11] Reconstructionist[12] and Renewal[citation needed] congregations have switched to a triennial cycle, where the first third of each parashah is read one year, the second third the next year and the final third in a third year. This must be distinguished from the ancient practice, which was to read each seder in serial order regardless of the week of the year, completing the entire Torah in three (or three and a half) years in a linear fashion.

Occasions when the Torah is read[edit]

The first segment (of seven) of each weekly parashah from the Torah is read during the morning services on Mondays and Thursdays. The entire weekly parashah is read on Saturdays. Most major and minor festival and fast have a unique Torah reading devoted to that day. The Torah is also read during afternoon services on Saturdays, fasts, and Yom Kippur.

When the Torah is read in the morning, it comes after Tachanun or Hallel, or, if these are omitted, immediately after the Amidah. The Torah reading is followed by the recitation of the Half Kaddish.

When the Torah is read during the afternoon prayers, it occurs immediately before the Amidah.

Procedure[edit]

Boy reads Torah according to Sephardic custom

The term "Torah reading" is often used to refer to the entire ceremony of taking the Torah scroll (or scrolls) out of its ark, reading excerpts from the Torah with a special tune, and putting the scroll(s) back in the Ark.

The Torah scroll is stored in an ornamental cabinet, called a holy ark (aron kodesh), designed specifically for Torah scrolls. The Holy Ark is usually found in the front of the sanctuary, and is a central element of synagogue architecture. When needed for reading, the Torah is removed from the ark by someone chosen for the honor from among the congregants; specific prayers are recited as it is removed. The Torah is then carried by the one leading the services to the bimah — a platform or table from which it will be read; further prayers are recited by the congregation while this is done.

Ikuv keriah, no longer practiced, was a procedure by which community members could have their grievances addressed by interfering with the service at the time the Torah was removed from the Ark.

Hagbaha[edit]

In the Sefardic tradition, the Torah is lifted before the reading, and this is called "Levantar," Judeo-Spanish for להרים, to lift up, or raise. In the Yemenite tradition, the Torah remains in a resting position while just the parchment is raised.

In Ashkenazic tradition, lifting is done after the reading and is called "Hagbaha." Two honorees are called: the Magbiah ("lifter") performs Hagbaha ("lifting [of the Torah]") and displays the Torah's Hebrew text for all to see,[13][14] while the Golel ("roller") performs Gelillah ("rolling" [of the Torah]") and puts on the cover, belt, crown, and/or other ornaments. In Conservative, Reform, Reconstructionist, and some Open Orthodox congregations, these roles may also be performed by a woman. The titles for a female are "Magbihah" and "Golellet", respectively.

Aliyot[edit]

A synagogue official, called a gabbai, then calls up several people (men in most Orthodox and some Conservative congregations, men and women in others, and both men and women at Reform congregations) in turn, to be honored with an aliyah (Hebrew: עליה‎, pl. עליות aliyot; "ascent" or "going up"), wherein the honoree (or, more usually, a designated reader) recites a blessing over the Torah, between each verse. Each reads a section of the day's Torah portion. There are always at least three olim (people called to read the Torah):

Number of aliyot Occasion
3 Mondays and Thursdays, Shabbat afternoon, fast days, Hanukkah, Purim, Yom Kippur afternoon
4 Rosh Chodesh, Chol HaMoed
5 Passover, Shavuot, Rosh Hashanah, Sukkot, Shemini Atzeret, Simchat Torah
6 Yom Kippur morning
7 Shabbat (Saturday) morning

On Saturday mornings, there are seven olim, the maximum of any day, but more may be added if desired, by subdividing these seven aliyot or repeating passages (according to the custom of some communities). When a festival or Yom Kippur coincides with Shabbat the readings are divided into seven aliyot instead of five or six.

In most congregations, the oleh does not himself read the Torah aloud. Rather, he stands near it while a practiced expert, called a ba'al k'ri'ah ("one in charge of reading"; sometimes ba'al ko're), reads the Torah, with cantillation, for the congregation. In some congregations the oleh follows along with the expert, reading in a whisper. In Yemenite communities, the oleh reads the portion himself, while another person, usually a young boy, recites the Targum after each verse.

In both Orthodox and Conservative congregations, it is common practice to give out an aliyah to a man (or woman, in Conservative congregations) who has just recovered from a serious illness, or returned from a long trip, or survived some other significant danger, in order to allow him (or her) to recite a special blessing, known as "benching gomel".

Aliyot are also given to a groom-to-be, or in egalitarian congregations, the bride-to-be and groom-to-be, together, in a pre-wedding ceremony known as an "aufruf".

In Jewish custom, baby boys are named in a special ceremony, known as a brit milah, but baby girls are often named during the Torah reading on Shabbat or a holiday, with the father (in non-egalitarian congregations), or both parents (in egalitarian congregations) being called up for an aliyah prior to the naming, and a special blessing for the baby.

The first Aliyah[edit]

According to Orthodox Judaism, the first oleh (person called to read) is a kohen and the second a levi; the remaining olim are yisr'elim — Jews who are neither kohen nor levi. (This assumes that such people are available; there are rules in place for what is done if they are not.) The first two aliyot are referred to as "Kohen " and "Levi," while the rest are known by their number (in Hebrew). This practice is also followed in some but not all Conservative synagogues. Reform and Reconstructionist Judaism have abolished special ritual roles for the descendants of the Biblical priestly and levitical castes.

Each oleh, after being called to the Torah, approaches it, recites a benediction, a portion is read, and the oleh concludes with another benediction. Then the next oleh is called.

The gabbai recites a Hebrew verse upon calling the first person to the Torah. After that, men are called with: "Ya'amod (Let him arise), [Hebrew Name] ben (son of) [Father's Hebrew name] [Ha-Kohen (the Kohen) / Ha-Levi (the Levite)] (the name of the Aliyah in Hebrew)." In synagogues where women may receive aliyot, women are called with "Ta'amod (Let her arise), [Hebrew Name] bat (daughter of) [Father's Hebrew name] [Ha-Kohen (the Kohen) / Ha-Levi (the Levite)] (the name of the Aliyah in Hebrew)."

These aliyot are followed by half-kaddish. When the Torah is read in the afternoon, kaddish is not recited at this point, but rather after the Torah has been returned to the Ark.

The benedictions of the Aliyah[edit]

The person called up to read from the Torah – the summons is called an aliyah and the person so honored is called an oleh – hastens from his seat to the desk, going directly to the desk without any interruptions. Although around the world, including North America, many congregations will have a trained scroll reader for the actual recitation, the very considerable honor of the reading is attributed to the oleh. If there was a previous portion read, the previous oleh then steps aside from the desk. The oleh takes his place at the desk facing the open scroll, the verse where his portion begins is pointed out for him, he may kiss the scroll (usually by kissing the corner of his prayer shawl or the Torah wrapping and then touching that to the margin – not the writing – of the scroll), and then he may close his eyes, or avert his face, or otherwise indicate that the blessing he is about to recite is not being read from the text of the Torah. While reciting the blessings he holds both handles of the scroll, and if the actual scroll reading is done by someone else, the oleh steps to the side but continues to hold with one hand one of the scroll's handles.[15]

The preliminary blessing

The oleh says, preferably in a confident voice (as this is a call for a congregational response):[16]

בָּרְכוּ אֶת יְיָ הַמְבֹרָךְ׃
Bar'chu es Adonai ham'vorach.[a]
You will bless The Lord who is to be blessed.°     (°   or "the blessed one ")

The congregation responds with the traditional blessing:
בָּרוּךְ יְיָ הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד׃
Baruch Adonai ham'vorach l'olam va'ed.
Bless The Lord who is to be blessed forever and eternally.

The oleh now repeats the blessing just uttered by the congregation.

The oleh will then say:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם׃
אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ׃
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ נוֹתֵן הַתּוֹרָה׃
Baruch atah Adonai, Eloheynu melech ha'olam.
Asher bachar banu mikol ha'amim v'nosan lanu es toraso.
Baruch atah Adonai, nosayn hatorah.
Blessed are You, O Lord our God, king of all existence,
Who chose us from among all nations and who gave us your Torah.
Blessed are You, O Lord, who gives the Torah.[17]

[Congregation: ]   Amen.
The concluding benediction

The portion of the Torah is then read. If a more skilled person is doing the recitation, the oleh will follow the reading (using the scroll or a printed book) in a subdued voice, as will the members of the congregation. When the portion is finished, the oleh then says the concluding benediction:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם׃
אֲשֶׁר נָתַן לָנוּ תּוֹרַת אֶמֶת׃
וְחַיֵי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ׃
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ נוֹתֵן הַתּוֹרָה׃
Baruch atah Adonai, Eloheynu melech ha'olam.
Asher nosan lanu Toras emes.
Ve'chayay olam nota besohaynu.
Baruch atah Adonai, nosayn ha-torah.
Blessed are You, O Lord our God, king of all existence,
Who has given us the Torah of the truth,
and life everlasting within us.
Blessed are You, O Lord, who gives the Torah.

[Congregation: ]   Amen.

At this point, if the oleh has recently been in danger of death (such as serious sickness or surgery or an airplane flight or captivity), he will add the Birkhat HaGomel – a blessing of thanks to God "who has dealt kindly with me". The officiant may add a benediction for the oleh's good health, and there are some other blessings that may be added depending on the situation. The oleh will kiss the scroll again, and may shake hands with the oleh of the previous portion, who now returns to his seat, and if there is another portion to be read, the oleh steps aside for the next oleh, stands beside the desk while the next oleh reads his portion, shakes his hand and offers felicitation, thanks the officiant and the actual scroll reader for the honor he has received, and then returns to his seat – but slowly, as if reluctant to leave the scroll, and probably will pause on the way to accept the felicitations of various members of the congregation.[18]

In North America, and elsewhere, many congregations extend the honor of an aliyah to visitors or new members, to members who have recently attained a major life event, and to the relatives of the bar mitzvah boy. Refusing an aliyah is regarded as an insult to the Torah itself.[19] It would be desirable that anyone who might expect such an honor would rehearse these blessings beforehand in order to do a creditable performance when the occasion occurs.[20]

  1. ^ Transliterations in this section are based on Ashkenazi pronunciation.

Gelila[edit]

After the reading, if the Torah is not in a wooden case, the Golel ("roller") performs Gelila ("rolling up"), then binds the Torah with a sash and replaces the Torah's cover. This honor is sometimes given to a child under Bar Mitzvah age.

Maftir[edit]

On days when a haftarah is read (see Haftarah below), there is a final aliyah after the kaddish, called maftir. The person called to that aliyah, as well, is known as "the maftir." On holidays, maftir is read from the Torah verses describing the sacrifices brought in the Temple in Jerusalem on that particular holiday. In progressive synagogues alternative readings are read. On Saturday, the maftir is a repetition of the last few verses of the parsha.

When the Torah is read on the afternoon of a fast day (and on Yom Kippur), the third aliyah is considered the maftir, and is followed immediately by the haftarah.

Haftarah[edit]

On Saturday and holiday mornings, as well as on the afternoons of fast days and Yom Kippur, the Torah reading concludes with the haftarah – a reading from one of the Books of Prophets. The haftarah usually relates in some way to either the Torah reading of that day, a theme of the holiday, or the time of year.

Returning the Torah[edit]

The Torah scroll is then put back in its ark to the accompaniment of specific prayers.

The Chazzan takes the Torah scroll in his right arm and recites "Let them praise the name of HaShem, for his name alone will have been exalted." The congregation then responds with Psalm 148, verses 13–14.

What is read[edit]

The cycle of weekly readings is fixed. Because the Hebrew calendar varies from year to year, two readings are sometimes combined so that the entire Pentateuch is read over the course of a year.

Weekly portion[edit]

On Shabbat mornings, the weekly Torah portion (parashah) is read. It is divided into seven aliyot (see above for more on aliyot).

Daily portion[edit]

On Monday and Thursday mornings and on Saturday afternoons (except on special days), a small section of the upcoming week's parashah is read, divided into three aliyot

Jewish holidays[edit]

On Jewish holidays, the reading relates to the day. For example, on Passover the congregation reads various sections of the Pentateuch that relate to that holiday.

Order of precedence for special readings[edit]

When multiple special occasions occur at the same time, there is a standard order of precedence. Generally speaking, when major Jewish holidays occur on Shabbat the holiday portion is read, although divided into the seven portions for Shabbat rather than the number appropriate for the holiday — there is a special reading for when Shabbat coincides with the Chol HaMoed (intermediate days) of Passover or Sukkot. However, when Shabbat coincides with minor holidays, such as Rosh Chodesh (New month) or Hanukkah, the regular reading for Shabbat is read, plus an additional reading (maftir) relevant to the occasion. The additional reading is read from a second scroll if available. On rare occasions, such as when a Rosh Chodesh falls on a Shabbat that also commemorates another occasion, such as Hanukkah or when one of the four special additional readings read prior to Passover, there are two additional readings and three scrolls (if available) are read.

Simchat Torah[edit]

On Simchat Torah (Hebrew: שמחת תורה, "Joyous celebration of the Torah"), the order of weekly readings is completed, and the day is celebrated with various customs involving the Torah. The Torah is read at night – a unique occurrence, preceded by seven rounds of song and dance (hakafot, sing. hakafah; some communities have hakafot without subsequently reading the Torah.) During the hakafot, most or all of the synagogue's Torah scrolls are removed from the Holy Ark, and carried around the Bimah by members of the congregation.

On the day of Simchat Torah (in Judaism, day follows night), some communities repeat the seven rounds of song and dance to varying degrees, while in others the Torah scrolls are only carried around the Bimah (seven times) symbolically. Afterwards, many communities have the custom of calling every member of the congregation for an aliyah, which is accomplished by repeatedly re-reading the day's five aliyot. The process is often expedited by splitting the congregants into multiple rooms, to each of which a Torah is brought for the reading.

Following the regular aliyot, the honor of Hatan Torah ("Groom of the Torah") is given to a distinguished member of the congregation, who is called for an aliyah in which the remaining verses of the Torah are read, to complete that year's reading. Another member of the congregation is honored with Hatan Bereishit ("Groom of Genesis"), and receives an aliyah in which the first verses of the Torah, containing the creation account of Genesis, are read (a second copy of the Torah is usually used, so that the first need not be rolled all the way to the beginning while the congregants wait). Afterwards, the services proceed in the usual manner, with the maftir and haftarah for Simchat Torah.

Women and Torah reading[edit]

Orthodox congregations[edit]

The Talmud states that "anyone can be called up to read from the Torah, even a minor and even a woman, but our sages taught that we do not call a woman on account of Kevod Hatzibur" (the dignity of the congregation; Megillah 23a). This statement is mirrored in the Shulchan Aruch, Orach Hayim 282:3.

Based on this in most Orthodox congregations, only men are called to the Torah. This term is interpreted in numerous ways by various sources.

  • It would slight the community because it would appear to others that the men in the community were not well educated enough to read from the Torah because it was assumed that a community would not have a woman read from the Torah if there were men who could do so.
  • It imposes unnecessary bother on the congregation, or that disturbs the seriousness and propriety of the synagogue service.
  • A women is not a worthy representative of the community.
  • It is a social construct and in the time of the Talmud and Shulchan Aruch women were not significant members of society.

Modern Orthodox innovations[edit]

A growing number of Modern Orthodox congregations have added either all-female prayer groups, where women are permitted to read. Other opinions permit women to participate in regular Torah reading on Shabbat. This opinion has been advocated by of Rabbi Mendel Shapiro and Professor Rabbi Daniel Sperber among others. These Orthodox communities identify themselves as "partnership minyanim". These innovations are not universally accepted in the Orthodox community.[21]

In congregations who call women to the Torah through either a women's minyan or a partnership minyan, girls attain Bat Mitzvah at the age of 12 as in other Orthodox congregations rather than 13 (as in some Conservative and liberal congregations). In all-women's services, it is often customary to call a Bat Kohen (daughter of a Kohen) and a Bat Levi (daughter of a Levite) for the first and second aliyah. In partnership minyan services, only men are called for the Kohen and Levi aliyah (unless there is no Kohen present).

Conservative, Reform, Reconstructionist, and Renewal[edit]

Most but not all Conservative congregations permit women to have an aliyah for at least part of the reading. Many Conservative congregations, and nearly all Reform, Reconstructionist, and Renewal congregations, practice complete gender egalitarianism. Contrary to the Orthodox stance that calling women to the Torah would detract from the "dignity of the congregation," non-Orthodox Jews tend to firmly believe that this practice adds to the "dignity of the congregation."

Conservative Judaism[edit]

Conservative Judaism generally follows practices for Torah reading similar to Orthodox Judaism except that:

  • In most but not all Conservative synagogues, women can receive an aliyah and can chant from the Torah out loud ("leyn"). This has been an option for Conservative synagogues since 1955.[22]
  • In some Conservative synagogues, women who are B'not Kohen (daughter of a Kohen) or B'not Levi (daughter of a Levite) can be called for the first or second aliyot. In Israel and some congregations in North America, only men are permitted to be called for the Kohen and Levite aliyot even if women can be called for the other aliyot.
  • Some Conservative synagogues do not call a Kohen or a Levite first at all, although Conservative Judaism as a whole retains some elements of special tribal roles.
  • Some Conservative congregations use a triennial cycle, reading approximately a third of the Torah every year and completing the reading in three years.

Reform, Reconstructionist, and Renewal Judaism[edit]

In addition to changes mentioned above for Conservative Judaism, these movements generally practice:

  • complete gender egalitarianism;
  • abolition of tribal distinctions among kohen, levi, and yisrael on grounds of egalitarianism. In some cases (such as Bar or Bat Mitzvah ceremonies) only one person will read the text;
  • aliyot may be given out as a means of honoring members for their contributions to the congregation instead of on the basis of the ancient castes.
  • abridgement of the portion read (sometimes by instituting a triennial cycle) and reducing of the number of aliyot (most congregations);
  • some congregations may modify the order of the portions read;
  • main Shabbat service on Friday night with Torah reading (some Reform congregations);
  • some synagogues will give the option for the reader either to chant or simply read aloud the text;

See also[edit]

Other religions[edit]

References[edit]

  1. ^ "Leyenen". Yiddish Word of the Week. Leyenen is the popular term for the public reading of sections of the Torah and megiles [...] on Shabes and holidays. [...] a designated member of the community (the leyener) who would have to spend time memorizing the proper way to read the text
  2. ^ "8", Nehemiah, Tanakh, Mechon Mamre.
  3. ^ The division of parashot found in the modern-day Torah scrolls of all Jewish communities (Ashkenazic, Sephardic, and Yemenite) is based on the systematic list provided by Maimonides in Mishneh Torah, Laws of Tefillin, Mezuzah and Torah Scrolls, chapter 8. Maimonides based his division of the parashot for the Torah on the Aleppo Codex. Though initially doubted by Umberto Cassuto, this has become the established position in modern scholarship (see the Aleppo Codex article for more information.)
  4. ^ Conservative and Reform synagogues may read parashot on a triennial rather than annual schedule.
  5. ^ Richard D. Rogovin (Fall 2006), "The Authentic Triennial Cycle: A Better Way to Read Torah?", United Synagogue Review, archived from the original on June 7, 2011.
  6. ^ "Bechol Levavcha", Let us learn, Worship, Union of American Hebrew Congregations, archived from the original on January 7, 2009.
  7. ^ Deuteronomy 31:12
  8. ^ Joseph Jacobs, "Triennial cycle", Jewish Encyclopedia, citing Megillah 29b.
  9. ^ Asher (ed.), Itinerary, p. 98.
  10. ^ ———— (ed.), Triennial Cycle.
  11. ^ "Parashah", Wisdom, Worship, URJ, archived from the original on 2009-12-10.
  12. ^ Teutsch, Rabbi David A, ed. (2004), Kol Haneshamah, Shabbat Vehagim (3rd ed.), The Reconstructionist Press, p. 710.
  13. ^ Ronald L. Eisenberg, Hagbah & Gelilah: Raising and dressing the Torah, My Jewish Learning.
  14. ^ "The Synagogue", Glossary of Hebrew and English Terms, Scheinerman.
  15. ^ Nosson Scherman, The Complete ArtScroll Siddur [Nusach Ashkenaz] (2nd ed. 1987, Brooklyn, Mesorah Publications) page 1041 ("Laws of Prayer", nr. 103–104); also Yosef Karo, Schulchan Aruch (1565), part 1, Rabbi Dr. Azriel Rosenfeld, Chapter 8 – The Torah Readinghttp://www.edah.org/backend/JournalArticle/1_2_henkin.pdf.
  16. ^ Loud enough for the congregation to hear plainly. Nosson Scherman, The Complete ArtScroll Siddur [Nusach Ashkenaz] (2nd ed. 1987, Brooklyn, Mesorah Publications) page 1041 ("Laws of Prayer", nr. 105). The entire set of blessings of the aliyah appears for the first time in the Siddur Rav Amram Hashalem (The Complete Prayerbook of Rabbi Amram, ca. 870). Bernard S. Jacobson, The Sabbath Service (English translation 1981, Tel Aviv, Sinai Pub'g) page 264. It appears that, originally, in antiquity, only one blessing was recited at the beginning of the first portion and one at the conclusion of the last portion, with no blessings for the portions in between, but by Talmudic times the practice had changed to what is still done now. Macy Nulman, The Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, N.J.: Jason Aronson) s.v. "Birkat Hatorah" page 106; Ze'ev Greenwald, Shaarei Halachah: A summary of law for Jewish living (Hebrew 1993, English translation 2000, New York: Feldheim Publishers) pages 76–77.
  17. ^ This blessing is found in the Talmud, Berachot 11b, where Rabbi Hamnuna is quoted as saying "This is the best of all blessings." Bernard S. Jacobson, The Sabbath Service (Engl.transl. 1981, Tel Aviv, Sinai Pub'g) page 264; Macy Nulman, The Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, N. J.: Jason Aronson) s.v. "Birkat Hatorah" pages 105–106. The "simple but sublime words" mean that, while the Torah is meant not for Jewry alone but for all mankind, the Israelite nation was selected for the duty of proclaiming the Torah to the rest of the world. Joseph H. Hertz, Authorised Daily Prayer Book (NYC: Bloch Publ'g Co., rev.ed. 1948) page 486.
  18. ^ Nosson Scherman, The Complete ArtScroll Siddur [Nusach Ashkenaz] (2nd ed. 1987, Brooklyn, Mesorah Publications) page 1042 ("Laws of Prayer", nr. 107-112); Adin Steinsaltz, A Guide to Jewish Prayer (Hebrew ed. 1994, Engl.transl. 2000, NY, Schocken Books) page 260.
  19. ^ Adin Steinsaltz, A Guide to Jewish Prayer (Hebrew ed. 1994, Engl. transl. 2000, NY, Schocken Books) page 259.
  20. ^ An example is sending a copy of the blessings with transliteration with invitations to a bar mitzvah, in Ronald H. Isaacs, Reaching for Sinai (1999, NJ, KTAV Publ'g) page 41.
  21. ^ Yehuda Herzl Henkin (2001), "Qeri'at Ha-Torah by Women: Where We Stand Today" (PDF), The Edah Journal: Halakhic Possibilities for Women (article), 1 (2).
  22. ^ Shmuel Rosner (January 17, 2007), The Next Jewish Challenge, Slate.

Further reading[edit]

External links[edit]